Происхождение названий
- Суббота, 18 октября 2008, 22:53
- Любопытное
- 195 просмотров
- Комментариев нет
Если Вам интересно узнать как переводяться те или иные названия известных фирм (торговых марок), то собственно прошу ознакомиться:
Daewoo – основатель компании Ким Ву Чонг (Kim Woo Chong) назвал компанию скромно, «Большая Вселенная», именно так переводится с корейского.
Fuji – в честь самой высокой горы Японии, Фудзи.
Google – название произошло от слова Googol, означающее единицу со 100 нулями. А Google было написано на чеке, который основатели этого проекта (среди которых, кстати, бывший россиянин – Сергей Брин) получили от первого инвестора. После этого они назвали поисковик именно так.
Hitachi – по-японски рассвет.
Honda – имя основателя Soichiro Honda
Honeywell – имя основателя Mark Honeywell.
Hotmail – основателю Джеку Смиту (Jack Smith) пришла идея доступа к электронной почте через web из любой точки мира. Когда Сабир Бхатиа (Sabeer Bhatia) появился с бизнес-планом данного сервиса, он перебрал все слова, оканчивающиеся на «mail» и в конце концов остановился на hotmail, так как в названии присутствовали буквы HTML (язык разметки веб-страниц).
HP (Hewlett-Packard) – основатели Билл Хьюлетт (Bill Hewlett) и Дэйв Паккард (Dave Packard) бросали монетку, чтобы решить, чье имя будет первым в названии. Как вы понимаете, выиграл Билл.
Hyundai – по-корейски «настоящее» (время).
IBM – International Business Machines.
Intel – Боб Нойс (Bob Noyce) и Гордон Мур (Gordon Moore) хотели назвать компанию Moore Noyce, но к тому времени уже сущестовала сеть отелей с таким названием. Так что они решили остановиться на сокращении от INTegrated ELectronics.
Kawasaki – в честь основателя Shozo Kawasaki.
Kodak – K – любимая буква Джорджа Истмена (George Eastman), основателя компании. Он искал слова, начинающиеся и заканчивающиеся этой замечательной буквой. Тем более, что во всех алфавитах «K» пишется одинаково. В конце концов, было выбрано Кодак, якобы именно такой звук производит фотокамера при съемке.
Konica – ранее известна, как Konishiroku Kogaku.
Nintendo – составное из 3ех японских иероглифов «Nin-ten-do», которые можно перевести как «небеса благославляют тяжелую работу».
Nissan – ранее известна, как Nichon Sangio, что означает «Японская индустрия».
Nokia – начиналась, как деревообрабатывающий завод, разрослась до производства резиновых изделий в финском городе Nokia.
Novell – название придумала жена соучредителя Джоджа Канова (George Canova). Она ошибочно думала, что «Novell» по-французски означает «новый».
Oracle – основатели компании Ларри Эллинсон (Larry Ellison) и Боб Уотс (Bob Oats) работали над консалтинговым проектом для ЦРУ, кодовое имя которого было Oracle. В последствии проект был закрыт, но имя осталось.
Sanyo – по-китайски «Три океана».
Другие статьи по теме:
- » 10 самый мелких гаджетов в мире
- » ЛЕНИН И ГИТЛЕР
- » Модульник: Этот многоликий телефон
- » Evian Roller Babies
- » Как заработать 18 млрд долларов?
- » Политики отжигают
- » Правда об эротических сценах в кино
- » Маленький Lexus
- » Легендарный "Русский Иван"
- » Район 9 - новый фильм Питера Джексона
Об авторе
Оставить комментарий или два